|
|
|
整个建筑镶嵌在一片园林景观之中,将主题性和象征性的含义与越南传统文化相结合。国家会议中心、酒店和博物馆新建筑群就根植于这一大片园林景观的怀抱中。 国家会议中心南面的前方设有一多功能的城市地块,名为“喷泉广场”,用于节日和公众活动。广场东西两侧是旗海和两面如镜的水面,一小片欢快的棕榈树林成为喷泉广场南侧的背景,并标志着通往国家会议中心的主入口和道路轴线的方向。 国家会议中心的屋顶悠然起伏,极富表现力,一路伴随来宾进入前厅。这一屋顶向上耸立,其高度甚至超过了大型的国会大厅,使国家会议中心成为城市的显著地标。
奖项 / 认证
2012
2007
设计: 曼哈德·冯·格康, 尼古劳斯·格茨 合作设计: 英罗斯·拉克纳股份有限公司 业主: 越南社会主义共和国 建设时间: 2004年-2006年 建筑面积: 65000 平方米 图片版权
Christian Gahl
奖项 / 认证
2012
2007
Projekt data
设计: 曼哈德·冯·格康, 尼古劳斯·格茨 合作设计: 英罗斯·拉克纳股份有限公司 业主: 越南社会主义共和国 建设时间: 2004年-2006年 建筑面积: 65000 平方米 图片版权
Christian Gahl
Kontakt
gmp · Architekten von Gerkan, Marg und Partner PR & Communications public.relations@gmp.de T +49.40.88 151 0 www.gmp.de
Hinweise zum Copyright Eine honorarfreie Veröffentlichung ist nur gestattet im Rahmen eines redaktionellen Beitrags
über die Architektur der Architekten von Gerkan, Marg und Partner im Kontext des Inhaltes dieses
Booklets. Eine vollständige Nennung der Urheber des Bild- und Planmaterials in eindeutiger
Zuordnung ist obligatorisch. Mit freundlicher Bitte um Zusendung eines Belegexemplars an den folgenden PR-Kontakt: gmp · Architekten von Gerkan, Marg und Partner |